1 Auch Kleine Dinge Können Uns Entzücken (Even Little Things Can Delight Us / Même Les Petites Choses Peuvent Nous Enchanter) 2:12
2 Nicht Länger Kann Ich Singen (No Longer Can I Sing / Je Ne Peux Plus Chanter) 1:04
3 Schweig Einmal Still (Be Silent / Tais-Toi) 0:58
4 O Wüßtest Du, Wie Viel Ich Deinetwegen (Oh, If You Knew How Much for Your Sake / Oh, Si Tu Savais Combien J'ai Souffert Pour Toi) 1:28
5 Wer Rief Dich Denn? (Who Has Called You? / Qui T'a Appelé?) 1:03
6 Hoffärtig Seid Ihr, Schönes Kind (You Are Haughty, Lovely Maid / Vous Êtes Orgueilleuse, Belle Enfant) 0:44
7 Was Soll Der Zorn, Mein Schatz (Why All This Wrath, My Dear / Pourquoi la Colère, Mon Trésor)1:37
8 Wie Soll Ich Fröhlich Sein (How Can I Be Gay / Comment Puis-Je Être Gai) 1:25
9 Verschling' Der Abgrund Meines Liebsten Hütte (Oh, May My Lover's Cottage Be Engulfed in An Abyss / Qu'un Gouffre Engloutisse la Maisonnette de Mon Bien-Aimé!) 1:23
10 Gesegnet Sei, Durch Den Die Welt Entstund (Blessed Be He Who Made the World / Loué Celui Par Qui Le Monde Fut CRÉÉ!) 1:16
11 Ich Esse Nun Mein Brot Nicht Trocken Mehr (I Do Not Eat My Bread Unmoistened Anymore / Je Ne Mange Plus Mon Pain Que Mouillé de Larmes)1:38
12 Nun Laß Uns Frieden Schließen (Now Let Us Make Peace / À Présent, Faisons la Paix) 1:44
13 Wenn Du, Mein Liebster, Steigst Zum Himmel Auf (If You, My Love, Ascend to Heaven / Quand, Bien-Aimé, Tu Montreras Au Ciel) 1:28
14 Wir Haben Beide Lange Zeit Geschwiegen (We Both Kept Silence for a Long Time / Nous Avons Tous Deux Passé Longtemps en Silence) 1:54
15 Was FÜR Ein Lied Soll Dir Gesungen Werden (What Kind of Song Could I Sing to You / Quelle Sorte de Chanson Devrais-Je Te Chanter) 1:59
16 Mein Liebster Singt Am Haus (My Lover Is Singing Before My House / Mon Amoureux Chante Devant la Maison) 1:19
17 Selig Ihr Blinden (Happy Are You, Blind Ones / Heureux, Vous, Les Aveugles) 1:50
18 Wohl Kenn' Ich Euren Stand (How Well I Know Your Rank / Je Connais Bien Votre Rang) 2:07
19 Benedeit, Die Sel'ge Mutter (Bless the Happy Mother / Bénie L'heureuse Mère) 4:32
20 Man Sagt Mir, Deine Mutter Wollt' Es Nicht (I Am Told Your Mother Does Not Agree / on Me Dit Que Ta Mère Ne Veut Pas) 1:01
21 Sterb' Ich, So HÜLLT in Blumen Meine Glieder (And When I Die, Make Me a Shroud of Flowers / Si Je Meurs, Recouvrez de Fleurs Mes Membres) 1:54
22 Mir Ward Gesagt (I Have Been Told / on M'a Dit) 1:37
23 Und Willst Du Deinen Liebsten Sterben Sehen (And Would You See Your Sweetheart Die / Et Si Tu Veux Voir Mourir Ton Amoureux) 2:00
24 Schon Streckt' Ich Aus Im Bett (I Have Already Stretched / DÉJÀ J'étirais Sur Le Lit) 1:41
25 Heut' Nacht Erhob Ich Mich Um Mitternacht (Last Night I Rose at Midnight/ Cette Nuit, Je Me Suis Levée À Minuit) 1:44
26 Heb' Auf Dein Blondes Haupt (Lift You Fair Head / Lève Ta Tête Blonde) 1:40
27 O WÄR' Dein Haus Durchsichtig Wie Ein Glas (I Wish Your House Were Transparent As Glass / Je Voudrais Que Ta Maison Soit Transparente Comme Du Verre) 1:30
28 Und Steht Ihr FRÜH Am Morgen Auf (When Early at Dawn You Rise / Et Quand, Au Petit Matin, Vous Quittez) 2:39
29 Gesegnet Sei Das GRÜN (Blessed Be the Green / Béni Le Vert) 1:21
30 Daß Doch Gemalt All' Deine Rieze Wären (Oh, Had All Your Loveliness Been Painted / Si on Avait Peint Tous Tes Attraits) 1:35
31 Wenn Du Mich Mit Den Augen Streifst (When You Glance at Me with Your Laughing Eyes / Quand Tu Me Regardes Du Coin de Tes Yeux Rieurs) 1:32
32 Ihr Jungen Leute (Listen, Boys / Vous, Jeunes Gens) 1:12
33 Der Mond Hat Eine Schwere Klag' Erhoben (The Moon Has Made a Bitter Complaint / la Lune S'est Plainte Amèrement) 2:00
34 Du Denkst Mit Einem Fädchen Mich Zu Fangen (You Think You Can Catch Me with a Single Thread / Tu Crois M'attraper Avec Un Simple Fil) 1:01
35 Geselle, Woll'n Wir Uns in Kutten Hüllen (Friend, Shall We Don the Monkish Garb / Compagnon, Revêtirons-Nous la Robe Du Moine) 2:14
36 Mein Liebster Ist So Klein (My True Love Is So Small / Mon Bien-Aimé Est Si Petit) 1:27
37 Ein Ständchen Euch Zu Bringen (I Came Hither to Serenade You / Pour Vous Donner la Sérénade) 1:10
38 Nein, Junger Herr (No, Master / Non, Jeune Monsieur) 0:48
39 Ihr Seid Die Allerschönste (You Are the Most Beautiful / Vous Êtes la Plus Belle) 1:31
40 Wie Lange Schon War Immer Mein Verlangen (How Long Has It Been My Desire / Qu'il y a Longtemps, DÉJÀ, Que Je Souhaite) 2:12
41 Wie Viele Zeit Verlor Ich Dich Zu Lieben! (How Much Time I Lost in Loving You! / Quel Temps J'ai Perdu À T'aimer!) 1:38
42 Mein Liebster Hat Zu Tische Mich Geladen (My Lover Has Invited Me to Dinner / Mon Bien-Aimé M'a Invitée À Dîner) 0:53
43 Ich Ließ Mir Sagen Und Mir Ward Erzählt (I Was Told, and It Was Related / Je Me Suis Laissé Dire Et Raconter) 1:35
44 Du Sagst Mir, Daß Ich Keine Fürstin Sei (You Tell Me I Am Not a Queen / Tu Me Dis Que Je Ne Suis Pas Une Princesse) 1:04
45 Laß Sie Nur Gehen, Die So Die Stolze Spielt (Just Let Her Go, Who Acts So Proud / Laissez-La S'en Aller, Celle Qui Agit Avec Tant de Vanité)1:22
46 Ich Hab' in Penna Einen Liebsten Wohnen (I Have a Love Who Lives in Penna / J'ai À Penna Un Amoureux) 0:55